tag:blogger.com,1999:blog-17223830.post3926688630565361810..comments2024-03-29T12:20:51.020+09:00Comments on Our Adventures in Japan: viognier and chijimi or is it pajeon?K and Shttp://www.blogger.com/profile/15375282198168168331noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-17223830.post-57451086649038195732007-01-18T08:29:00.000+09:002007-01-18T08:29:00.000+09:00Hi Kanane,
Wow! they have a mix for this? I'll h...Hi Kanane,<br /><br />Wow! they have a mix for this? I'll have to check it out the next time I go to the market.<br /><br />Take care and thanks for stopping by!<br /><br />KatK and Shttps://www.blogger.com/profile/15375282198168168331noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17223830.post-44596972291628708082007-01-18T01:23:00.000+09:002007-01-18T01:23:00.000+09:00I came across your blog while searching the net fo...I came across your blog while searching the net for chijimi recipes. I'm in Japan, too, and I made some tonight (for the first time) using a mix I found at the supermarket. It was fairly tasty!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00277930643027557008noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17223830.post-85309694192181489152006-12-28T19:03:00.000+09:002006-12-28T19:03:00.000+09:00I think you may be right, Nate. I was thinking ju...I think you may be right, Nate. I was thinking just to use the "jeon" part because it is like a pancake without the seafood.<br /><br />Take care.<br />KatK and Shttps://www.blogger.com/profile/15375282198168168331noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17223830.post-90745635854866708642006-12-28T18:41:00.000+09:002006-12-28T18:41:00.000+09:00Always thought "pajeon" or "pajun" was seafood/chi...Always thought "pajeon" or "pajun" was seafood/chive pancakes.OkiHwnhttps://www.blogger.com/profile/14126196402369732295noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17223830.post-14232820736915560782006-12-28T16:06:00.000+09:002006-12-28T16:06:00.000+09:00I'm glad to have been of help, Sue!
Take care.
Ka...I'm glad to have been of help, Sue!<br /><br />Take care.<br />KatK and Shttps://www.blogger.com/profile/15375282198168168331noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17223830.post-54742152743315294312006-12-28T14:21:00.000+09:002006-12-28T14:21:00.000+09:00Thanks Kat. It was very helpful. :)Thanks Kat. It was very helpful. :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17223830.post-73293416231177087082006-12-28T13:19:00.000+09:002006-12-28T13:19:00.000+09:00Thanks for the info, Sue. I'll call it "jeon" and...Thanks for the info, Sue. I'll call it "jeon" and try using all-purpose flour the next time.<br /><br />Gomanoha is also called e-gomanoha here--I would translate it as "sesame leaf". It is related to perilla, what we call "shiso" here, but totally different from gomanoha.<br /><br />I looked around on the internet and sesame leaves are edible.<br /><br />Hope this helps.<br />KatK and Shttps://www.blogger.com/profile/15375282198168168331noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17223830.post-62637552842705827402006-12-28T12:18:00.000+09:002006-12-28T12:18:00.000+09:00I looked up a dictionary and it says chijimi means...I looked up a dictionary and it says chijimi means pan fried food. Though I think Buchimgae or Jeon are more common ways of saying it than chijimi in Korea. <br />When I make these kinds, I just use all purpose flour. <br /><br />By the way, Kat <br />I have a question for you. You know gomanoha which has a unique taste and smell. I use it a lot for cooking. Do you know what it is called in English? I though it is called sesame leaf but someone said that it is wrong to call it like that and it is not edible.Anonymousnoreply@blogger.com